Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
Objective: To determine the cardiovascular outcome of a group of term newborns treated with inhaled nitric oxide (iNO) for severe hypoxemic respiratory failure with associated persistent pulmonary hypertension.
Small for gestational age and non-small for gestational age preterm births were compared with a control group of term births; relationships were explored further by stratifying preterm births into subgroups by mode of onset, the presence of hypertension, and gestational age.
A group of term infants (n = 38) without birth asphyxia was also provided conventional care for comparison.
In comparison, De Luca et al. found a R-value of 0.20 and r-value of 0.45 for the whole group of term and near-term infants [ 13].
Blood samples were collected at time of diagnosis of vascular pregnancies diseases or isolated IUGR and at time of obstetrical examination for the control group of term matched normal pregnancies.
We tested L CC ratio in a group of term babies, born to mothers without a history of intrauterine infection, through thin and thick meconium, and for comparison in a group of normal babies without meconium.
Similar(49)
A control group of term-born 2-year-old children was recruited for the parental questionnaire and telephone interview only.
The first group of terms, upon closer inspection, are shockingly similar to methods used today.
Additionally, there is another level of relationship expressed by using a special group of terms called properties.
This is especially true for a group of terms in Metrology, namely for the terms kinetic, static, time dependent, time invariant, stable, stationary, drifting etc., which all populate the general environment of the main term dynamics.
If a group of terms was deemed significant, all terms from that group were kept in the model (Lenth [2009]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com