Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "group executives" is a proper and usable term in written English.
It refers to a collective group or team of high-level managers or leaders within a company or organization. Here are a few examples of sentences using this phrase: 1. During the meeting, the group executives discussed various strategies to increase sales and improve customer satisfaction. 2. The company's group executives have been tasked with developing a new product line to stay competitive in the market. 3. As part of their annual performance review, the group executives presented their accomplishments and goals for the upcoming year. 4. The group executives were pleased to see a significant increase in profits despite facing challenges in the industry. 5. The group executives took a vote and unanimously decided to merge with a larger corporation to expand their business globally.
Exact(22)
These programs have increasingly become launchpads for the careers of group executives.
Some top buying group executives have found other ways to profit personally.
Some group executives said they would use the money salaries and programming.
In documents submitted to court, News Group executives say the company had not been involved in Mulcaire's hacking activity.
Two Mail group executives said they could not understand why the silence was considered to be strange.
Jumia Group executives hope that Nigeria will serve as a base for the expansion of African e-commerce.
Similar(38)
Amidror said that he advised Psy-Group executives to insure that their operatives didn't breach any U.S. laws or norms while targeting American activists.
CP Group executives say that demand began to slide after Sept. 11, 2001.
Several former SK Group executives have been convicted in the case.
The company said they had been sold mostly to Mitsubishi Group executives.
In March 2010 Samsung Group executives made Lee the head of Samsung Electronics, the conglomerate's largest division.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com