Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
That 'stand' - for some at least within the group - envisaged mass murder.
Pioneering work by this group envisaged enhanced potential of selenoergothioneine in mushrooms due to combined benefits of two very strong antioxidant moieties, viz., Se and ergothioneine.
Our group envisaged the possibility of introducing a hydrophilic and a hydrophobic functional group at either face of this planar building block by introducing these functional groups in a biaryl moiety.
Therefore, our group envisaged the appropriate idea to develop a click chemistry-based F-fluoroglycosylation method to provide a general approach to the radiosynthesis of F-labeled glycoconjugates as effective imaging agents for PET [ 19, 20].
Similar(56)
By 2050, the group envisages a recycling society: there would be no petrol stations, instead vehicles would run on hydrogen produced using renewable energy.
After all, nature uses a similar process to make bones in the body.The Virginia Tech group envisages a variety of applications for electrostatic self-assembly.
One group envisages a synthesis between Jewish culture on the one hand, and the ideals of the Renaissance on the other.[2] Jews, according to this interpretation, could quite easily remain Jewish while still sharing in the values and culture of non-Jewish society.
Several studies from our and other groups envisaged a possible cross-talk between WRN and ATR.
The target population of each approach refers to the user groups envisaged by the authors as beneficiaries.
Allocation of study subjects into the respective groups envisaged equal distribution of both the nursing home residents and former geriatric ward patients.
The group envisage that even after this withdrawal, there would be a significant US military presence in the region, not only in Iraq but in Kuwait, Bahrain, Qatar and Afghanistan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com