Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Moreover, on 36 males and 48 females of the two genotypes, in a group battery at 31°C, the absolute and relative weight of plumage were measured on a sample every two weeks between 4 and 10 weeks.
Similar(59)
Taeyang is the group's battery, a compact dancer and singer with a tender voice.
Techniques to apply very high pressures to the cell group during battery assembly need to be developed.
Consequently, a series of analysis of variance and a partial least square path modelling were performed to compare five conventional car buyer groups and a group of battery electric car buyers on a range of socio-psychological variables.
In the dyadic design implemented in this research, 100 young heterosexual married couples independently completed the Mayer Salovey Caruso emotional intelligence test (MSCEIT), the Schutte self-report inventory (SSRI), and a vocabulary subtest of the MILTA group intelligence battery.
(Specifically, it's built to fit into the same cavity as a Group 35 battery).
In a sub-group of our sample, the arthroscopy group, a battery of trials were performed after anaesthesia to exclude artefacts and confirm that the reflexes obtained were in fact related to the ACL-hamstring reflex.
The researchers asked the members of both groups a battery of questions about their lives.
Most shed twinkling candlelight, but one in this group has battery-operated L.E.D.s, a good choice for breezy settings.
Wiseman gave both groups a battery of standard psychological tests and discovered that those who rated themselves lucky were significantly more extroverted, relaxed, and open to new experience.
An important group of batteries consists of systems with a solid electrolyte in which the mixture of compounds is such that cell ions can slowly move from site to site in the electrolyte crystal structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com