Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Co-author of the report, Thomas Neumark, says such findings highlight the importance of detailed groundwork rather than assuming that certain institutions would be places that linked networks in all neighbourhoods.
Similar(59)
Even with the most social of CIOs, you get a sense that this is all still about laying groundwork for the future rather than staking something out for today.
That fueled speculation that Madrid was laying the groundwork to formally request help sooner rather than later.
Peter stressed the function of his office rather than that of his person and laid the groundwork of a modern system of administration.
Rather than waiting until the last minute, lay the groundwork throughout the year.
And make sure that the groundwork for all of these subjects is laid in K-8, rather than introduced for the first time in high school.
But painful decisions now will lay the groundwork for an eventual return to growth with luck, at a sprightly pace rather than a giddy one.
It was this bold move, in the face of stiff conservative resistance, rather than the crushing of largely peaceful dissent, that laid the groundwork for China's prosperity today.
Hamauzu intended the process of arranging the pieces to "consider the groundwork of individual compositions in order to transform these pieces into piano arrangements" rather than simply playing the themes on a piano as they originally sounded.
The document focuses primarily on HIV, tuberculosis, hepatitis B and hepatitis C. It has the potential to encourage political decision-making based on scientific evidence rather than on ideological principles, and it may also lay the groundwork for more harmonised interventions within the European Union [ 2].
So rather than grabbing short term gains deceptively, companies will be laying the groundwork for brand loyalty and organic and sustainable growth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com