Sentence examples for groundwork in terms of from inspiring English sources

Exact(2)

Findings of this work lay groundwork in terms of rationalised molecular assembly as a tool in designing pharmaceutical LC NPs with tailored properties.

We believe that this study serves the groundwork in terms of integrated approach between experiments and mathematical study.

Similar(58)

"If we lay the groundwork effectively, in terms of improving our base of Democrats and our performance, we'll set the stage to recapture the governorship," Mr. Jepsen said.

As seriously as the dancing is taken and for all the great groundwork they do in terms of giving unheralded DJs a chance to build a British profile, Thomas is keen to note that the parties aren't meant to be viewed as totemic statements of some cultural shift.

They're like six months old but there are plenty of groups that have made space for GirlFX, in terms of laying that groundwork.

We have also attempted to better explain the uncertainties that surround the quantitative relationship between the numbers of Vilya and γH2AV foci in terms of laying the groundwork for the model presented in the Discussion of the paper.

The theory of disinterestedness also provided groundwork for understanding the aesthetic dimensions of nature in terms of three distinct conceptualizations.

He discussed such things in terms of how they philosophically laid the groundwork the death-of-God movement of the 1960s.

The groundwork was prepared going back to the second world war, in terms of our militarist aspirations.

Bringing resoluteness into view requires further groundwork that begins with Heidegger's reinterpretation of the authentic self in terms of the phenomenon of conscience or Being-guilty.

"In terms of a study, this has laid the groundwork for other things that we can do.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: