Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
Through a comprehensive, real-time approach, we hope to provide the fundamental groundwork from which to promote improved patient-centered communication in cancer care.
Similar(57)
Needs and methodologies available to support such processes were identified to lay the groundwork on which to build the EVIDEM framework.
And, since most of us want to feel a sense of wonder at being alive and gratitude for the opportunity to have experiences at all, to "get" to live, it is worth laying the internal groundwork from which awe can grow.
Understanding cause effect relationships lays the groundwork from which one can reason about one factor if observing the other factor.
The Bundestag's motion approving the restricted import of stem cells now serves as a basis on which to establish legislative groundwork that regulates the import.
The time left in which to forge a new constitution, which is to lay the groundwork for a federal system and elections, is growing shorter.
Sylvia Gordon is the director of an organization called "Groundwork Northern Ireland," which aims to bring about change from the ground up.
xi)" Because these principles lay the groundwork for a positive sexuality from which unwanted sex may be resisted more successfully, an adaptation of some of the OWL curriculum units was included in a sexuality-enhanced version of the AAA program.
In systematically characterizing PD animal models, MJFF is laying the groundwork for which animal models ought to be used for preclinical therapeutic testing.
The technical agreement that he helped to draft laid the groundwork for the mission which was to become the Apollo-Soyuz Test Project (ASTP).
The discovery phase entails physical inspections, technology research, user surveys, and brainstorming sessions to build the groundwork on which the design phase operates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com