Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On the other hand, that emphasis should not be taken to suggest that artworks can slip in and out of artistic status just on the grounds of use.
Similar(57)
Ryan and Brown (2005) argued that the policy of test taking is predicated on the grounds of using reward, punishment, and pressure on self-esteem to motivate learning.
Eleven studies reporting results for 95 grafted patients were selected on the grounds of using optimal surgical techniques and the Core Assessment Program for Intracerebral Transplantation (CAPIT) protocol for data collection.
The outlines of the fight over the 2001 budget are sure to be similar to the standoffs of the last few years, with Republicans pressing for tax cuts, Democrats proposing spending programs and both sides happy to end up on the middle ground of using the federal budget surplus to reduce the national debt.
I'd like to see one or more of the parodists sue Constantin Films on the grounds of fair use.
"I don't believe the Legislature contemplated the wholesale eviction of 23 rent-stabilized tenants on the grounds of owner use," Mr. Himmelstein said.
Outside of the US, nightlife in other countries is also being threatened with shutdown on the grounds of drug use.
Choice by individuals is primarily passive on the grounds of prior use or proximity, but with an option to change provider actively [ 7].
The relevance of the published evaluations of the 1995 EPICure cohort as teenagers and of potential later cohort assessments to current practice is often challenged on the grounds of increasing use of evidence based interventions to enhance short term outcome.
Boundedness of the other system variables is also studied to ensure justifiable grounds for use of the proposed LFC method.
Location Lifehouse is in the grounds of what used to be Thorpe Hall, just outside Thorpe-le-Soken Thorpe-le-Soken Thorpe-le-Soken
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com