Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Ms. White vigorously defended her husband on the grounds of free speech and neighborhood reputation.
Is this a question that should always be answered in the affirmative purely on the grounds of free speech?
Furthermore, to say, as some have, that the conference should go ahead on grounds of free speech is erroneous.
There is a growing feeling in continental Europe that Britain and America should have taken a principled stand on grounds of free speech, but have failed.
Now, on grounds of free speech, cigarette makers are challenging parts of a new Tobacco Act passed in 1997, which permits the government to require health warnings.
Legally, she has been stymied by the difficulty of finding a definition of extremism that would hold up in court when challenged on the grounds of free speech.
Similar(39)
Mr Bush won Ohio by 4 percentage points in 2000; since then, it has lost 16% of its manufacturing jobs.Since Team Bush is doing its own share of China-bashing for the benefit of votes in the heartland, it takes a brave Democrat to stick with the high ground of free trade.
Those in favor of paying for information find their argument rests on the firm ground of free speech: People should be able to speak their minds regardless of cash flow.
Supports Net Neutrality (Google will like this plank. But Obama also argues for it on the grounds of protecting free speech. Interesting).
He also gave no ground on free movement of EU workers, saying any concessions that allowed the UK to exclude some EU citizens would lead to the disintegration of Europe.
The Commonwealth of India Bill, drafted by Annie Beasant in 1925, specifically included demands for seven fundamental rights – individual liberty, freedom of conscience, free expression of opinion, freedom of assembly, non-discrimination on the ground of sex, free elementary education and free use of public spaces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com