Sentence examples for grounds of ease from inspiring English sources

Exact(1)

Finally, evidence from semi-structured interviews in the UK and Germany during the development of a similar measure for use in diabetic retinopathy (RetDQoL) [ 32] supported the inclusion of people's reaction rather than society's reaction on grounds of ease of comprehension.

Similar(58)

Spectators often encroached on the playing surface, and this led to the enclosure of grounds for ease of play.

In the event, values obtained by this means proved sufficiently close to those derived using the catalytic modelling approach above to additionally justify its use in this instance on grounds of simplicity, greater transparency and ease of application as a general method.

The tanks damped wing flutter and also kept wingtips close to the ground for ease of maintenance.

The modules are mounted in an aluminum frame, bolted in place, and raised off the ground for ease of access.

As such, the ICF may emerge as the preferred approach for efficiently predicting workload in the acute hospital, given its greater flexibility, and also on the grounds of parsimony and ease of application.

Name it for ease of selection.

Chained inside an enclosure and sighing deeply, the 39-year-old Motola sways and hobbles in obvious discomfort, sometimes leaning the top of her trunk against an iron bar, sometimes lying on the ground, to ease the burden of her weight from her three remaining legs.

If we cannot find ample common ground to ease legitimate concerns, I believe a majority of my caucus will not support the bill".

At the time this trial was conducted, the Cochrane review on clomifene citrate in unexplained infertility suggested that it had a beneficial effect and supported its use on grounds of low cost and ease of administration.

"A bit of ease in the ground would suit her ideally.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: