Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
The purge of the king's extended family was justified on grounds of corruption, which critics challenge.
Indian voters threw out the deeply rooted Congress Party in the late 1980's solely on grounds of corruption.
When Pérez Molina and others resisted orders to move out of the capital, Ríos Montt briefly jailed them on grounds of corruption.
The O'Neill government has claimed the chief justice, Mr Injia, is in cahoots with the Somare camp and seeks to have him removed from office on grounds of corruption.
"The I.M.F. is a political institution," he writes, saying the fund was ready to ignore runaway corruption in Russia to rescue Boris N. Yeltsin while suspending aid to Kenya on grounds of corruption.
But the city charter states that even if the comptroller objects to a contract on the grounds of corruption, the mayor can override him and order the comptroller to issue final approval for the contracts.
Similar(51)
He could do the same on the Maximus contracts, worth $103 million, or, under the City Charter, he could object to them on the ground of corruption.
All on the grounds of combating corruption, but without bothering with a trial.
After twenty months in office, President Ghulam Ishaq Khan dismissed Bhutto's government on the grounds of alleged corruption.
Asian Football Confederation (AFC) president Sheikh Salman bin Ebrahim Al Khalifa, who also heads the Bahrain Football Association, was last year elected to clean up the scandal-ridden group after its former president, Mohammed Bin Hammam, was banned for life from involvement in soccer on grounds of alleged corruption.
The junta justified the coup on the ground of "rampant corruption" in Mr Thaksin's government, but admits it has failed so far to find damning evidence against him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com