Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Another, dealing with marine matters, will go to Cavan, a landlocked (if lake-strewn) northern county.The government justifies its relocation plan on the grounds of balanced regional development.
Similar(59)
Review manuscripts will, nonetheless, often receive criticism from referees, usually on the grounds of balance of coverage--a flaw that can usually be fixed by the author.
De-tabooing dying converges with the grounded theory of balancing end-of-life care [ 45, 46].
But it can also reproduce definitions of the "middle ground", of "balance", "realism" and thereby set limits of acceptable debate.
As long as global volumes are rising or stable, it seems reasonable to conclude that the exhaustion of local fishing grounds has been balanced by the opening of new grounds farther afield.
The leading Democratic contenders would allow President Bush's tax cuts to expire for the very well-off — those earning more than, say, a quarter-million dollars a year — on the grounds of restoring balance and raising money.
The likely abandonment of the political center ground, particularly on the subject of balancing Britain's books, is seen by many as a gift for the Conservative Party that could herald a prolonged spell in power for the center-right party.
It took a bit of time to get the project off the ground – we are always very conscious of balancing commerciality with our values.
The messages patients receive from Internet websites may require that gastroenterologists and other HCPs revisit their patients' expectations about probiotics and provide a more scientifically grounded and balanced overview of their therapeutic value.
The first ground alleged an error in the Secretary's interpretation of balancing considerations under paragraph 149 of the National Planning Policy Framework NPPFF).
It did a good job of balancing partisan advocacy with the kind of common-ground rhetoric that comes naturally to Obama.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com