Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But what Gauss had accepted, and on what grounds, is less clear.
However, the decrease in M n of resulting polymers is due to the cyclopentadienyl ligand in complex 58 which on electronic and steric grounds is less favorable for getting high-molecular-weight polymers, and thus, M n is decreased [63].
Similar(58)
Smallholder farmers residing at distant place from the meeting grounds were less likely to participate on the platform.
However, in the non-breeding season, distributional overlap was greater indicating that the energy required to reach the foraging grounds was less important than the total energy available.
Sitting on the ground is less frightening to bunny, because they are ground dwelling and being high in the air is unnerving for them.
The ground is less fertile and water less plentiful at the new location, say inhabitants, and the houses provided by Vale are shoddily built.
His ground is less sure than it has been, though; he writes more richly when he projects forward from the past rather than backward from the present.
So it is false to assert that putting boots on the ground is less likely to result in civilian deaths, or to create enemies in the Muslim world.
So it is false to assert that putting boots on the ground is less likely to result in civilian deaths or less likely to create enemies in the Muslim world.
US and Mexican authorities have called it a landmark case, but like the narco tunnels that undermine the US-Mexico border, look underneath the official statements and the ground is less certain.
The trouble is that the reality on the ground is less newsworthy: Britain is just one of many places in Europe where migrants try their luck, after spending all of their savings and putting their health and lives at risk in the hope of reaching a wealthy and peaceful European destination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com