Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
These relate to the vexing issue of defining competency in ground engineering; the criteria for undertaking rigorous risk assessment; and the need for ground engineers to become involved in mine rehabilitation and closure planning over the full life cycle of a mine, commencing at the prefeasibility stage.
As the RAF received newer aircraft capable of supersonic speeds to perform the air interceptor role, many Hunters would be modified and re-equipped for undertaking ground-attack and reconnaissance missions instead.
Three of the case studies highlighted that policies were not being implemented on the ground, highlighting the potential for undertaking a process of engagement with practitioners and creating mechanisms for follow-up as part of the research use continuum.
Credit to the Government there, though, for undertaking the effort.
Strategy documents drafted by the public relations giant Edelman for TransCanada Corporation – which is behind both Keystone and the proposed alternative – offer a rare inside glimpse of the extensive public relations, lobbying, and online and on-the-ground efforts undertaken for pipeline projects.
Instead, the search for common ground may be undertaken for goals as readily understood in a secular sense as they are in a sacred one.
NG oversaw the implementation of the study on the ground and undertook the thematic analysis.
After again achieving promotion to the Premier League in 2014 further Ground renovations were undertaken to comply with new regulations include housing for International Media, relocation of the players tunnel and upgrades to seating in the David Fishwick Stand for away supporters.
Charmaz (2014) proposes different strategies which grounded theorist should undertake.
A ground reference was undertaken with the same biological setup with a delay of 4 d.
"At the age of 21, she decided to join the resistance movement in a foreign country, held dangerous positions and undertook perilous missions to prepare the grounds for the allied troops to march on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com