Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(51)
Instead, the government sought to demonstrate it had grounds for its emergency bid to block Khadr's release on bail that a separate judge ordered last month.
British intelligence, one assumes, was well aware some years ago that the IRA had rational grounds for its actions, however reprehensible it may have judged them.
The company won the right in April to obtain the names and addresses of the users from six Australian telcos – iiNet, Internode, Dodo, Amnet, Adam Internet and Wideband Networks – but the court prevented it from enforcing that right until it could see grounds for its demands.
Some faulted it on aesthetic grounds, for its incongruous spiffiness in a district of old warehouses.
The problem in point 12 of the Open Letter with regard to slavery is not on the substance, as it have legitimate grounds for its argument.
Although Cordyceps sinensis is extensively used in Chinese medicine, it lacks scientific grounds for its efficacy and to the best of our knowledge this is the first study to report its possible protective mechanisms against cerebral ischemic damage.
Similar(9)
Signaling modesty and flexibility, the Whitney has momentarily shifted to alternative-space mode, which may be the perfect gesture for the week when it also broke ground for its new downtown home in the meatpacking district.
And while Nvidia has had the upper hand in the graphics market over the past year, AMD hopes to recapture lost ground for its ATI graphics business, which it acquired in 2006.
The underworld found it an ideal recruiting ground for its foot soldiers, as did the Shiv Sena.
Russia has regularly used the conflict as a testing ground for its latest military technology and has even credited it for an uptick in arms sales.
Spaulding & Slye Colliers broke ground for its seven-story, 270,900-square-foot building in February, and it is expected to be completed in the third quarter of 2001.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com