Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
It gives others grounds for criticism.
Avoiding grounds for criticism inevitably results in an overly cautious approach (the "precautionary principle").
Mo's Chinese attackers — those who live with the daily reality of authoritarian censorship — have some grounds for criticism.
But the sumptuous romanticism of the story makes it bearable, and this may be grounds for criticism.
Still, "like all filmmakers, Mr. Allen steals from himself like a magpie, which wouldn't be grounds for criticism if he were a more dedicated and careful thief," she said.
We recognise that there has been some legitimate grounds for criticism of [Scotland Yard] conduct, particularly regarding the public perception created by the actions of some of its officers".
Similar(50)
One further ground for criticism of many of these studies is that the number of RBCs units transfused is an indicator of severity of injury that cannot be completely adjusted for by regression analysis.
15. "Berate" means "scold," and as with "scold," the direct object should be the person berated, not the grounds for the criticism.
What he did say certainly offered grounds for reasonable criticism.
Still, no basis for criticism.
The twin fears of private anarchy and public uniformity are the grounds for his criticisms of democracy, and his account of social justice focuses on the individual rather than the society.
More suggestions(18)
grounds for condemnation
reasons for criticism
foundations for criticism
grounds for attack
grounds for criticizing
reason for criticism
basis for criticism
base for criticism
grounds for dismissal
grounds for in
grounds for arrest
grounds for protest
grounds for suspicion
grounds for disappointment
grounds for optimism
grounds for complacency
grounds for dispute
grounds for hope
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com