Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
A spokesman for Nato's International Security Assistance Force (Isaf) said it was "highly likely" that aircraft which had been called into the area to provide "close air support" to troops on the ground was responsible for causing casualties among the Pakistani soldiers.
Of course, crossover does not play an "active" role in these effects; it only sets the ground for IGC to cause them.
However, afterward be sure to completely dry yourself to avoid moisture in closed areas of the body, which can provide a breeding ground for bacteria and cause further infection.
"I concluded there was good and sufficient grounds for termination for cause under the contract," the specialist, John J. Donohue III, a law professor at Yale and an expert in labor and contract law, testified.
CBS Corp. announced in December that its longtime CEO would not receive the hefty exit package after an internal investigation uncovered grounds to terminate him for cause, meaning he would not be entitled the payout.
Leftover moisture is a breeding ground for bacteria, which causes odour.
It is generally accepted that the aerodynamic forces on fence itself are more advantageous when the inclination of fence is in the same direction of wind, but the shearing effects for ground caused by ambient flows still need to be investigated.
Incantalupo believes the failure to set down firm roots with a social club and a home ground is the cause for the demise.
There may be no common ground but ample cause for dissent and plenty of dissension in between, but if and when the high court of the land, after carefully weighing the issues on either each side hands down its sacred verdict, all parties abide by it peacefully albeit reluctantly.
Crumbs or food residue left around your mouth is a feeding ground for bacteria, and may cause breakouts.
Athletic equipment is a breeding ground for bacteria, which can cause a serious infection if you get cut.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com