Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Branches that were difficult to access, usually when <35 cm circumference, were cut and lowered to the ground for assessment.
When professionals rely primarily on personal experiences as grounds for clinical assessment and intervention, they demonstrate preference for "knowledge in action" over inquiring scientific knowledge, and, tentatively, a scepticism regarding the usefulness of scientific literature[ 37].
A transparent description of the attribute development process of DCEs provides useful grounds for the assessment of the rigor of this process in DCEs [ 34], and hence, should receive more attention in future DCE studies.
Originally CAV was introduced as a parameter alongside spectral characteristics of ground motion for assessment of the operational state of a nuclear power plant after a seismic event.
Thus, there are grounds for controversial assessments of Stalin's role.
For example, cod spawning grounds are defined for assessment purposes by the proportion of females in spawning condition present at a given location [28].
Moreover, the bandgap and the transition revealed by the Lorentz model also provide a ground for the assessment of the bandgap for BFO single crystals.
In so doing, they create the grounds for a polyphonic assessment of prototypes, in which a multiplicity of perspectives encourages a multi-layered assessment.
While still at an early stage of being assessed, it is thought that the pair are considered to have "reasonably good" grounds for a thorough assessment of potential legal action.
That Executive Order now provides grounds for environmental justice assessments based on the current guidelines in place for the NPP siting process as defined by the NRC.
A report from what was described as a "liaison service" on the Iraqi production of biological agents had been so "seriously flawed" that the grounds for the JIC's assessment that Iraq had recently produced stocks of biological agents no longer existed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com