Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Without common ground, communication will suffer.
No ground communication would be required.
"When we most need to have eyes and ears on the ground, communication really drops off," she says.
Daniel D'Agostino, president of the Newark division of the National Air Traffic Controllers Association, told The Associated Press that tapes of air-to-ground communication showed that the pilot had misunderstood the controller's instructions.
Next, the research explored the possibility for continuous ground communication by considering the chain of European space tracking (ESTRACK) ground stations (located mainly in Europe).
This research program is designed to improve on past intervention strategies by developing evidence-based and theoretically grounded communication interventions to promote increased adherence.
The position-and-speed measurement system and the train-ground communication system are the cores of the Automatic Train Control (ATC) system and Automatic Train Protection (ATP) system.
"Air-to-ground communication is still extremely slow when you try to download a Web page," Ms. Alikpala said, so the pages you'll browse on your laptop will be stored in the airplane, for faster access.
As we go around reeling with admiration at the space holiday taken by Lt. Col. Cooper and Lt. Commander Conrad we keep coming back to what seems a key phrase addressed to the astronauts over the air-ground communication system.
The F.C.C., which has jurisdiction over ground communication, forbids the use of cellphones in flight out of concern that passengers calling from the air could overwhelm the nation's system of cell towers.
However, it is practically difficult to obtain the precise information of such information due mainly to the "inaccurate measurements" induced by the measurement noises and the "unreliable communication" caused by the wireless train-ground communication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com