Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
It's the kind of knowledge Google would go on to make groundbreaking use of.
Though light in tone, the film is distinguished by its dramatic camera work, colourful theatrical setting, and groundbreaking use of voice-over narration.
The exhibition will be the first time his entire body of work from the 30s to the 80s has been shown in the UK, and will showcase his groundbreaking use of "warm printing", torn paper cut-outs and experimental typography.
Spiegelman's groundbreaking use of comics to tell the story of a man interviewing his father about the Holocaust feels even more universal because he chooses to draw its human characters as different kinds of animals.
She was best known for her groundbreaking use of a 3D printer to generate garments and for working closely with architects, scientists, and engineers to master new methods and materials.
He was Britain's master of puppets, the creator of much-loved television shows including Thunderbirds and Stingray, whose groundbreaking use of marionettes was a source of wonder to generations of children.
Similar(46)
Its first staging, in 1920, was considered groundbreaking for its use of Charles Gilpin, an African-American, in the title role rather than a white actor in blackface.
"This new complication is groundbreaking in the use of new materials, two new patents for the power reserve indicator and its four sprung balances".
While both London and Milan shows concentrated on prints, many groundbreaking in their use of digital printing and hyper-modern materials, the Paris season brought back that melding of craftsmanship and imagination that was always the essence of couture.
Groundbreaking in its use of innovative cinematic techniques, it remains tainted by its brazen racism.
Groundbreaking in its use of special effects and science fiction/fantasy storytelling, the film's legacy presaged the mainstream popularity of Hollywood's superhero film franchises.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com