Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Still, Late Night Line-Up gets a mention for the groundbreaking programme it was.
"When Wife Swap launched, it was a truly groundbreaking programme which heralded an era of new factual formats right across television.
Long ago, in more innocent times, before we were all forced to stare at other people's genitals in Embarrassing Bodies, there was a groundbreaking programme on Capital Radio called Anna and the Doc.
"The initial euphoria was quickly followed by the realisation that delivering such a huge, groundbreaking programme from a standing start in such a short time frame would be no mean feat," he says.
Similar(56)
For US television, he presented the groundbreaking culture programme Omnibus.
Many are involved in the state's groundbreaking Catch programme, which offers women facing jail terms for soliciting and prostitution an alternative in the form of a three-year residential recovery and reintegration programme.
Depictions in one groundbreaking television programme might not change the mindset of everybody conditioned to view women in their 40s, 50s and 60s as sad and dull, but it did raise my spirits.
Though the groundbreaking Pause programme offers intensive support to women who have had children removed, it only operates in a few areas of the country, and is dependent on individual local authorities choosing to fund it.
The road to prevention The groundbreaking PMTCT programme, supported by UNICEF, helps health workers administer services related to AIDS education and awareness, infant and young child feeding, antiretroviral treatment and social support.
"I was one of the many listeners who benefitted from his groundbreaking radio programmes, Talking About Music.
William Greaves was an Emmy-award winning co-host and executive producer of a groundbreaking television news programme in the US and a prolific film-maker whose subjects ranged from Muhammad Ali to America's black middle class.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com