Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(22)
By helping the Kurds, the agency carved out new ground, working with military forces and helping internal refugees.
He was on familiar ground, working with a common language, but he didn't give the slightest impression of complacency.
For years, he's been on the ground, working with hospitals to help them improve care, prevent medical errors and save consumers money.
Right now engineers are on the ground, working with Iraqi experts to restore power and fix broken water pipes in Baghdad and other cities.
With "All the Real Girls," the director is on more conventional ground, working with professional actors and exploring the evergreen theme of postadolescent romance.
Before Afghanistan arrived in the American consciousness and before Special Forces or nation-building experts arrived in Afghanistan, the representatives of several dozen nongovernmental aid groups from around the world were on the ground working with people in need.
Similar(37)
On November 8th, the day after the midterm election, President Bush vowed to "find common ground," "work with the new Congress in a bipartisan way," and "overcome the temptation to divide this country between red and blue".
UNICEF's staff on the ground works with local administrations, communities, local and international NGOs and other UN agencies to help deliver services to Somali children and women.
These dark, uninflected (except for the Eddystone, with its brightly lighted window at the top) solid forms stand out against white grounds worked with blue flecks; grounds of lighter blue; and blues that are very close in value.
Having US special forces on the ground working intimately with Iraqi commanders should expand that picture significantly.
The plan is to have more Americans on the ground working face-to-face with customers there while keeping coding and processing tasks at home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com