Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Who can forget Marc Vivien-Foé Vivien-Foéhearthe Cameroon midfielder, suddenly dropping to the ground, unCamerooned, and dead, during FIFA's Confederations Cup tournamidfielderon in 2003?
The 29-year-old was carried from the field after falling to the ground unchallenged in the 33rd minute of a pulsating 3-3 drat athehEmiratesEmirates
If you hit the birdie and don't always do so, you can surprise your opponent and it will fall to the ground unchallenged.
Similar(57)
"They are preparing the ground so that they are unchallenged for the election," says Vircoulon.
Their opinions on which complementary therapies had good evidence appeared to be based on collective, unchallenged perceptions, rather than grounded in fact based knowledge.
"There's not doubt that the residents of all this area have enjoyed unrestricted and unchallenged access to the recreation ground.
One of these is always the host country, in this case Norway; the four others — France, Germany, Spain, and the United Kingdom — go through unchallenged, on the highly artistic ground that their respective broadcasters pour the largest contributions into the coffers of the EBU.
Even his populist declarations ("Change never happens from the top down, it happens from the ground up") seem less than heartfelt, while her unchallenged commitment ("Democrats care about people! Republicans don't!") sucks up all the play's oxygen.
Nor is tastelessness a Tory monopoly: in 1999 Mr Blair made a speech that seemed to blame Stephen Lawrence's murder on the "forces of conservatism .Mr Hague is on more sensitive ground when he implies that black robbers go unchallenged because policemen are afraid of being called racists.
The bomber entered the ground floor of Domodedovo airport's terminal building apparently unchallenged yesterday.
Blake has just had the opportunity to make 20 yards unchallenged as Parr couldn't make up ground.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com