Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(24)
This new detail will allow hydrologists to better measure the ground snow pack and forecast spring flooding, Mr. Jones said.
Anticyclones are often regions of clear skies and sunny weather in summer; at other times of the year, cloudy and foggy weather especially over wet ground, snow cover, and the ocean may be more typical.
"We have [In English] the same word for falling snow, snow on the ground, snow packed hard like ice, slushy snow, wind-driven flying snow – whatever the situation may be.
* On Friday, the airport had a record 44 inches of snow on the ground (snow compacting as it settles accounts for the difference between snowfall and cover), even more than blanketed the ground during the infamous Blizzard of 1977.
And there was the nagging question: Is New York City the new Buffalo, where snow -- snow on the ground, snow on the roof, snow on the windowsill, snow in the forecast, snow measured with a yardstick, not a mere ruler -- is just a fact of everyday life?
Preliminary results demonstrate that the outlined procedure is very promising and allows to estimate the evolution of characteristic ground snow loads and to define updated ground snow load maps for different climate models and scenarios.
Similar(36)
The presence of on-ground snow-cover influences the phenological descriptors produced using some remotely sensed vegetation indices.
As we ascend towards the sacred lakes, clouds begin to dust the ground with snow.
Their droppings, which coated branches and lay a foot thick on the ground, like snow, proved toxic to the understory and fatal to the trees.
Once on the ground, Rocky Mountain snow almost always skips the familiar East Cost stage of blackened, sludgy heap, instead graciously melting under the bright sunlight.
The term has taken off in the Alps and describes a high altitude version of fell-running over rough ground, and snow at higher altitude.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com