Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
He said he hoped to break ground on the second project later this year.
In the accompanying music video, the artists rap while standing in front of the QuikTrip gas station that was burned to the ground on the second night of unrest in Ferguson in between splices of news clips and raw footage of the militarized police response to the demonstrations.
As Australia's triumphant Ashes team is being paraded in front of their adoring public on the steps of the Opera House, another Sydney icon, the SCG, is in the spotlight for denying a long-time member access to the ground on the second day of the recently-completed Test.
She kept herself towards the front of the race, minimising the risk of getting caught up in any crashes, which proved the right approach when a huge accident saw more than a dozen riders hit the ground on the second of seven 18.2km laps around Ponferrada in northern Spain.
At the age of 11, Lindwall and his elder brother Jack were spectators at the Sydney Cricket Ground on the second day of the First Test of the 1932 33 Ashes series.
WHIRLING four wide into the first turn, chased off the inside, angled in leaving the backstretch, saved ground on the second turn, came out into the stretch and weakened.
Similar(52)
You have to win". Baffert gave only one pre-race instruction to García, telling him to try to save ground on the first turn after he broke from post No. 7.
City officials hope to break ground on the first part of the complex next year.
Photo: The Rangers gained ground on the first-place Devils, winning in a shootout, 3-2.
The best way to make up ground on the first-place team is by beating them.
Joseph Portelli, an assistant vice president of RPM, said the company expected to break ground on the first building by the end of this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com