Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
trying to become part of the community there, is he on the ground, networking?" Those who do spend large amounts of time here say their insights give them and their companies a totally different perspective and appreciation of the profound and rapid changes taking place in the region.
Similar(59)
There, at the Snug Harbor Cultural Center & Botanical Garden, a former retreat for sailors, participants spend the two days wandering the grounds, networking and attending seminars and workshops.
Now Tanglewood fills many functions: summer home to the Boston Symphony and a source of its prestige; Berkshire concert site and tourism engine; training ground and networking nirvana for 150 young musicians.
"Because of our on-the-ground organising and networking efforts, See You in Iran is grassroots.
The spiraling nature of inequality impacts even those who manage to break the odds; those who attend elite schools are airdropping in a sea of unfamiliar faces, competing with students who already hit the ground running with internships, networking opportunities, and extra tutoring.
The book takes a ground-up approach from basics of networking through to strategies for partitioning large numbers of players between servers.
This represents a coming-together and networking on equal and fair grounds.
Social networking sites like Facebook are fertile ground for these types of ads, according to the Better Business Bureau.
Moreover, there's little common ground upon which multiple manufacturers can build products for networking.
ALMOST unnoticed, a new wireless data networking standard, unmemorably called 802.11b, has been gaining ground on more widely touted ways of gaining wireless access to the Internet.
In the ground-floor gallery space was the monthly drawing session of Dare2Draw, a cartoonists' networking group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com