Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
She added: "We exceeded UK legislation and sports ground guidance for providing more accessible seating and wheelchair positions than any other sports stadium in the country".
Similar(59)
Radar and ground guidance systems are also planned for Franz Josef Land (part of Novaya Zemlya), Wrangel Island and at Cape Schmidt.
The importance of preparation and training, particularly for the role of moderator or chairperson, and production of protocols, ground rules and guidance for on-line etiquette have also been shown to be important for effective participation.
One core issue is the lack of theoretically grounded frameworks and guidance for their development.
Beyond providing money and mentoring, the company is opening operational locations across Southeast Asia to give its portfolio local, on-the-ground expertise and guidance for entering new markets.
Beyond providing money and mentoring, the company is opening operational locations across Southeast Asia to give its portfolio local, on-the-ground expertise and guidance for entering new markets.
The Ministry of Justice says: "We have offered help and advice to authorities that have contacted us and have issued guidance for burial ground managers".
However, these are often rather general prescriptions that lack specific guidance for implementation at ground level.
This evidence corroborates the recommendation that inadvertent use of mefloquine in pregnancy does not constitute grounds for therapeutic abortions and provides guidance for women and their clinicians regarding the use of mefloquine prophylaxis in the pre- and periconception periods and during pregnancy.
These new observations over remote areas provide important guidance for future deployment of ground based camera systems in China.
It is theoretically grounded in justice theories emphasizing democratic deliberation, thus providing principled guidance for priority setting [ 28, 29].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com