Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But then the rest of the Tower employees went on strike in solidarity, closing down the Tower and leaving a lot of indignant American and British tourists on the ground, furious at being denied their chance to be manhandled by the elevator operators.
Similar(59)
Harrow school has stumbled into a row with walkers over the right to ramble in its grounds - campaigners are furious that it has blocked a historic right of way, turning a stroll into a trek.
That, too, worked for Nadal, whose furious, spin-cycle ground strokes allow a greater margin for error.
WASHINGTON — The White House has backed away from using American commandos for further ground raids into Pakistan after furious complaints from its government, relying instead on an intensifying campaign of airstrikes by the Central Intelligence Agency against militants in the Pakistani mountains.
Ivory Coast midfielder Toure, 30, called for Uefa to close CSKA's Arena Khimki ground and said he was "furious" after suffering racist abuse during City's 2-1 win in Russia on 23 October.
North Carolina's Roy Williams does this thing where he's, like, pooping into an imaginary hole in the ground and also he's furious about it.
Luther Adams's play on Rodin's Thinker was rejected on the grounds that "Scruton would be furious" – even though, according to Adams, he was never shown the illustration.
Bryant rolled on the ground and eventually left the court, furious that Jones had slid beneath him while he was airborne.
I now own games two, three and four, for their original platforms, and have finished Ground Zeroes and Platinum Games' fantastically furious Metal Gear Rising: Revengeance.
What do you use as a staging ground for a relationship with an increasingly furious and despairing adolescent?
As we descended, I craned my neck for a glimpse of the ground and saw a stream swollen with furious brown water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com