Exact(1)
Stephen Blank, an expert on the Soviet and Russian military at the Army War College, calls the institute a "breeding ground" for intelligence officers.
Similar(58)
Indeed, it now appeared that 90 troops were already on the ground, for "logistics, intelligence and surveillance support".
They were cheered on by the trusties of the British press – a fertile recruiting ground for British intelligence and the CIA over many years.
"If someone wants to kill you, why would they give you a warning first?" In 1983 he was kicked out of Baghdad's national security college, the training ground for the intelligence services.
However, as concluded by Deary (2012), there are few empirical grounds for considering intelligence without the "g -factor.
It's surely a hell of a lot fairer to discriminate on the grounds of intelligence rather than on the grounds of whose parents can afford to pay for a decent education?
It was also often said that the north was the British state's training ground for its military and intelligence system.
During World War II, the club's more than 400 acres about 12 miles outside Washington had been leased to the United States government to serve as the training ground for America's first intelligence agency, the forerunner to the C.I.A. and American Special Forces.
The National Ground Intelligence Center's analysis that the material composition of the tubes was unusual for rocket motor cases was incorrect, contradicted information the N.G.I.C. later provided to the committee, and represented a serious lapse for the agency with primary responsibility for conventional ground forces intelligence analysis.
Speculation and rumour that the casinos were fertile ground for spies from the major intelligence agencies seeking to exploit human weaknesses, including China itself, were rife in the former Portuguese colony.
Aerial video feeds are often used for intelligence, surveillance, close air support for ground troops, and reconnaissance missions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com