Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Finally, the recent discovery of deubiquitinating enzymes as negative regulators of autophagy lays the ground for further study of a novel class of autophagy regulators.
Similar(58)
This may constitute a fertile ground for further studies.
The results found in this study may lay ground for further studies into how we might create a standardized method for defining E. coli strains.
Our study highlights the importance of gene expression and natural selection in shaping the evolution of protein-coding genes in Picea species, and sets the ground for further studies investigating the evolution of individual gene families in gymnosperms.
The present results lay the ground for further studies of acoustically triggered saccades in typically as well as atypically developing children and it might thus be possible to upgrade physiological diagnostic tools.
From that we conclude that our approach to construct transcriptional network is valid and provides a solid ground for further studies, in particular with regard to the analysis of regulatory processes, e.g. the mechanisms governing cell differentiation.
These results, together with the additional advantages of rapidity, lower reagent volumes and moderate operating conditions, have set the grounds for further study in order to adapt this platform for on-site diagnostics of brucellosis disease markers.
Future work interfering with EE function and asymmetry will provide interesting grounds for further study.
This lay a ground work for further study.
Thus, we hypothesized that such an investigation using genetically unmodified HGMEC would enhance our understanding regarding the source of the unique morphological characteristics, the behaviour in both culture and in disease and prepare the grounds for further studies of HGMEC.
This study has laid the ground work for further studies to develop a readily adoptable laboratory test for the subtyping of SE.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com