Your English writing platform
Discover Ludwig"ground facilities" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to physical infrastructure or structures on the ground that are used for a specific purpose or function. It is typically used in contexts related to transportation, aviation, military operations, and even space exploration. Example: The airport's ground facilities, such as runways and terminals, are constantly undergoing upgrades to improve efficiency and safety for travelers.
Exact(27)
We built something good with the team and the training ground facilities.
It means destroying Assad's combat planes, bombers, helicopters and ground facilities from the air.
It explains the FHS operational modes and presents the ground facilities.
The sea-anchored balloon can be simply flight-tested, since additional ground facilities and special flight operations are not necessary.
For Atlanta-based Delta, it would mean new ground facilities that open up fresh markets to the West.
However, above ground facilities will be more affected by high winds and ice, at least in some areas.
Similar(33)
Likewise, commands for controlling both the hardware and the software are uploaded from the ground facility.
During a flight the science event and housekeeping data are sent from the instrument to a ground facility.
The main features of the below ground facility are a 1 km long access tunnel, a 115 m deep vertical shaft and a 40,000 m3 rock cavern.
Results from a short series of wind tunnel tests, using a moving ground facility, are presented, in which mean base pressure measurements are made on three simple bluff body models while; (i) the moving ground speed, relative to the freestream speed, and (ii) the model ground clearance, are varied.
To facilitate the groups need and want for training, the Alberta chapter has started moving toward buying 160 acres of land in central Alberta for a "III%er training ground, facility, and possible hunting pen".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com