Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The ground effect is included in the Green function.
Finally, a space-developing simulation of an aircraft vortex wake in ground effect is also presented.
A simple approximation of ground effect is analyzed for two cases: (1) stationary point source and (2) moving line source (train).
According to the Road & Track Illustrated Automotive Dictionary, a ground effect is the "result of the partial vacuum between the road surface and the undercarriage of an automobile…occurs primarily with racing cars and production cars fitted with air dams [devices placed below cars' front fenders to redirect air that would flow under the car].
Similar(56)
The effects of locations and materials of cylinders, along with the ground effect, are investigated.
Maximum takeoff weight with transition to forward flight out of ground effect was calculated to be 5650 pound, maximum weight with a transition in ground effect (GETOL) was 6970 pound.
An alternate approach for using accidental eccentricity concepts in accounting for torsional ground effects is then proposed and verified in representative examples for simple linear and nonlinear systems.
But what to make of this claim: According to the Saleen S7 press release, its aerodynamic ground effects are so effective, and create so much down force (what holds a car to the road at high speeds), that even if you drove the S7 upside down at 160 mph on some sort of Hot Wheels roller-coaster track that exploded into real-life scale, the car wouldn't lose its contact with the road.
The external disturbances such as wind shear, wind gust and ground effects are considered.
The influences of ground effects are calculated for short distances (15 m) and for an intermediate distance (≈50 m) and are compared with frequency dependent measurements.
A comparison of ground treatment effect is shown in Fig. 15.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com