Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Practical use was made of the ground effect in 1929 by the German Dornier Do X flying boat, which achieved a considerable gain in performance during an Atlantic crossing when it flew close to the sea surface.
Similar(59)
This paper presents a study of lightning overvoltages transferred to the low-voltage side of a 10 kVA 7.967 kV/240–120 V single-phase distribution transformer considering dispersive ground effects in the medium-voltage distribution line terminated at its primary side.
He had the first successful monocoque design where the engine and the body of the car are integrated, and he was the first to use ground effects in the design of a race car so the airflow helped stick it to the track.
Its steadiness had a grounding effect in a work with such frequent shifts from the heartbreaking to the hilarious to the hopeful.
Although Brabham experimented with airdams and underbody skirts in the mid-1970s, teamteam, like the rest of the field, did not immediately understand Lotus's development of a ground effect car in 1977.
The ground effect is included in the Green function.
It often cruises just above the sea floor, perhaps taking advantage of the ground effect (a reduction in the drag on a wing when close to the ground) to save energy.
Stick immediately forward while still in ground effect range (1/2 wingspan) and continue to hold it in ground effect.
All possible disturbance effects that arise in practice, namely modeling inaccuracies, wind disturbances and ground effect, have been considered in the simulation studies.
Finally, a space-developing simulation of an aircraft vortex wake in ground effect is also presented.
The work presented here is the result of an effort by the authors to study and document the aerodynamic effect of varying aspect ratio, ground clearance, and underbody roughness for basic rectangular shapes with radiused edges in ground effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com