Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
SAIGON, South Vietnam, Jan . 2(AP) — In the first sharp ground action of 1970, an American patrol clashed in a four‐hour battle with North Vietnamese infiltrators near the Cambodian border, mili tary spokesman reported today.
The Battle of Osan was the first U.S. ground action of the war.
Similar(58)
Ms. May said Hollaback trained them "to pair storytelling with on-the-ground action" to expand public awareness of street harassment.
During the 1991 Persian Gulf War, ground action came after five weeks of bombing.
As much as we abhor the idea of more ground action in the Middle East, this is going to take concerted, long-term international military and civil action.
Even a group of cameramen wouldn't be able to shoot more than a small portion of a complex ground action.
There have been several serious suicide bomb attacks in the cities, he said, but no significant ground action by militants since the onset of the floods.
Figure 13 Proportion of turns of goal directed actions, ground actions and rest of possible actions in the mental-state and baseline systems.
It makes no difference that there was evidence of the speaking of the same words to persons other than Mr. Cook, and that the speaking of them to Mr. Cook was not the sole ground of action or of recovery.
Some of the above-ground action — in particular some hectic vehicular mayhem — feels a little routine, and a number of potentially intriguing narrative avenues remain unexplored.
As previously described, in the proposed step climbing method, the front casters hover above the ground by a static wheelie motion, the large wheels hover above the ground by the action of the linear actuator, and the drive wheel climbs the step by cooperative control of the linear actuator and the drive wheel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com