Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Carved masks of the hideously grotesque type of the Gorgon's head were used as a protection against the evil eye.
Similar(57)
"It's a big change from those catchy numbers for pretty girls in hopelessly untrendy outfits," sighs John Vickers, a veteran writer of Eurovision songs for Cyprus.But how could the relatively God-fearing Finns allow such grotesque types to represent them?
The putrefaction of fan communities is something artists rarely acknowledge, and reining in grotesque fanbases is another type of control artists should exert in 2014.
She thinks Beto O'Rourke, the rising Democratic star who recently narrowly lost his bid for Senate to the grotesque Ted Cruz, is the type of guy who "makes you cum until your calves cramp".
Just sit at home methodically typing the most grotesque and inflammatory statements you can think of, rounding off each post with a link highlighting your precise co-ordinates on Google Maps.
The dead woman's muddy clothing was bunched around her neck--white undergarments and a blue dress of some type--like some grotesque clown's collar.
The menus were then produced in two font types (humanist and square grotesque), resulting in a total of 30 menu screens to be presented to each participant.
Obviously, the entire concept of this type of "show" is totally grotesque, raising massive issues around visions of "the other" and the colonial gaze.
Favourite carvers' motifs for beds and other types of furniture included strapwork, grotesque masks, and caryatids (draped female figures), bulbous turned pillars and supports, arcading (decorating consisting of arches or arcades), and patterns of scrolled foliage.
Joseph Fontenrose wrote Orion : the Myth of the Hunter and the Huntress (1981) to show Orion as the type specimen of a variety of grotesque hero.
He was funny; he was grotesque, a boisterous, boorish, outrageous, gluttonous caricature of a man, a Hollywood type.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com