Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"The most grotesque expression of this can be seen in the trade of gonococcal pus, which soldiers buy and smear into their genitals in the hope of ending up in hospital," he writes.
Above all, though, Bes's grotesque expression was a model for the grisly visage of the Devil.
There was always one of us with our eyes shut, or an almost grotesque expression captured at that awkward moment of shifting from talking into laughing.
Similar(9)
She speaks quickly, in a frank but friendly tone, and is unafraid to contort her face into goofy, sometimes even self-consciously grotesque expressions.
On Broadway, mimetic musicals like "Kat and the Kings," "Swing" and "Saturday Night Fever" are to their musical sources as minstrelsy once was to African-American musical expression; grotesque, clownishly imitative diminishments of doo-wop, big-band jazz and disco, respectively.
Klinger's leanings toward the gruesome and grotesque found further expression in his series of etchings inspired by the work of Francisco de Goya, including Deliverances of Sacrificial Victims Told in Ovid (1879), Fantasy on Brahms (1894), Eve and the Future (1880), A Life (1884), and Of Death (part 1, 1889; part 2, 1898 1909).
The wiry pen strokes of Maarten van Heemskerck's "Susanna and Her Relatives Praising the Lord" make expressions of gratitude look almost grotesque.
If you can't do that – and she is talking about actual people who really were tortured or killed or kidnapped, after all – you can try viewing the account as an expression of some grotesque id lurking under the internet's collective consciousness.
(Even aggressive creatures in the game do not look grotesque).
His grotesque head has a leering, lewd expression, as his thick tongue lolls towards his chin, while the strands of his beard end in flickering spirals.
His features are grotesque, but they are softened by an expression of yearning tenderness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com