Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
As if all that wasn't grotesque enough, most of profitable Royal Mail has now been privatised by the supposedly dissident Vince Cable.
As they hopscotch from pawn shop to whore house and beyond, Mr. Armfield invests their progressively bleak spaces and situations with a grungy patina that somehow never seems dirty enough, filthy enough, grotesque enough.
There's an incident of ultra-violence near the end of the first season, and I'm going to describe it, because it's the fulcrum on which the show pivots; it's also grotesque enough that fans of the books wondered how the show's producers would handle it.
It's grotesque enough to induce surprised laughter and also stands as a parable of Shearer and Owen's actual feelings about "Honey Boo Boo".
Similar(56)
If the Martin case were "just" about racism, then that would be grotesque and awful enough.
One private in a Michigan regiment noted the "men in ancient raiment, unshaved and unwashed … One look at such a grotesque group was enough to make one doubt his mother country".
If you want grotesque, look (bizarrely enough) to the show's star, James Barbour, who portrays the worthy but dissolute Sydney Carton, he of the "far, far better thing" spiel.
Consider the room-size tile mural that comes alive with grotesque erotica and violence, presenting enough porno-occult imagery to make Anne Rice eat her heart out.
At first glance it may seem like a simple enough tale of grotesque double standards, with the corporate titans allowed what you and I are not: to negotiate with the taxman and all but set their own rate.
While there's enough detail, both beautiful and grotesque, to engage a reader, it's very much part of a whole.
Mr. Snyder "specializes in recombining pulp pop clichés into grotesque and bloated spectacles that show just enough visual bravura to be disappointing rather than merely awful," A. O. Scott wrote in The New York Times in March.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com