Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Latin inscription "DIE MILDE MAGHT IST GROSS", meaning "Gentle Power is Great", is below the right reliefs.
Similar(59)
"Iron Man 3" just crossed $1 billion in global grosses, meaning the following isn't really a spoiler for most of you: At the end of the film, Tony Stark Robert Downey Jrr).
The Home Computing Initiative was set up two years ago, allowing employees to buy a computer out of their gross pay, meaning that it was free of income tax and national insurance.
"One of the things Moody's was talking about was a lack of gross philosophy, meaning how Japan intends to get its economy moving and deal with the fiscal issues it faces," Mr. Feldman said.
The Star Trek director is reportedly on $5m plus a 2% share of gross earnings – meaning that, if The Force Awakens does break Avatar's record, he would pick up almost $60m.
"At the time of the first hearing, our assessment of the allegations against the officer, was such that if proven, those allegations were likely to amount to gross misconduct meaning he could face dismissal.
Trump's company actually sells the right to use his name on dozens of luxury condos around the world, and, according to Forbes magazine, charges 8 to 15percentt of gross sales (meaning Trump is making money even if the licensee isn't).
Priceline books "gross revenue," meaning the entire cost of a ticket, instead of just its own transaction fee.
As of its most recent filings, the company had negative gross margins, meaning the more it sells, the more it loses.
Both companies have similar gross margins, meaning Best Buy isn't getting better deals on the flat-panel televisions, software and appliances it hawks to consumers.
The company also has positive gross margins, meaning their revenue pays for the actual cost of delivering the service (but not headcount and other real costs, yet).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com