Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Area of gross concrete cross section and of longitudinal reinforcing steel bars.
Moment of inertia of gross concrete cross section of member, beam and column.
Note that, for reinforced concrete columns examined in this study, P o was computed from 0.8[ 0.85 f c ′ )(A g − A rs ) + f y A rs ], as permitted by ACI 318-11 (2011), where f c ′, f y = specified compressive and yield strengths of concrete and reinforcing steel, and A g, A rs = areas of the gross concrete cross section and of the longitudinal reinforcing steel.
Similar(57)
"It was very gross.
Total area of longitudinal reinforcing bars divided by gross area of concrete cross section of member, beam, and column.
All of the concrete within the gross cross section at beam-to-column joints was modelled as highly confined and the area of the reinforcing steel in these regions was doubled to account for the confinement provided by additional lap steel and intersection of the members.
The concrete within the gross cross section in end portions of a column from the face of the beam to a distance equal to the overall column depth, and in end portions of a beam from the face of the column to a distance equal to the overall beam depth, was modelled as partially confined.
With any Joe able to mix up a batch, gross margins on a yard of concrete are accordingly tight: just 2%.
For each figure and for the bilinear behavior, the first part of the load deflection plot up to flexural cracking was similar representing the behavior of the uncracked beam utilizing the gross moment of inertia of the concrete cross-section.
The benefit to industry is greater precision and therefore reduced waste, and less gross CO2 emissions compared to a conventional concrete form building.
Over the next three years, Concrete Carbon Parts will steadily increase profitability and gross margins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com