Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "grinning lips" is correct and usable in written English
It can be used to describe someone who is smiling or showing happiness, often in a playful or mischievous manner. Example: "She approached him with grinning lips, clearly excited about the surprise she had planned."
Exact(6)
In 1959, he designed a boat with a pair of eyes on the sails and grinning lips for the hull.
Mad? Raised eyebrows and grinning lips there were, but one or two faces remained intent upon his calm grey-fringed face.
For instance, Mahreen Zuberi uses defined shapes and flat negative spaces to create sexually charged pop paintings of dental gloves prying open a pair of grinning lips and teeth.
MPs bleat goatishly from slack, grinning lips.
Then she puts the cigarette between her grinning lips.
She records a brilliant thumbnail sketch of Auden, whom she'd heard read his poetry at Smith in April 1953: "Auden tossing his big head back with a twist of wide ugly grinning lips... the naughty mischievous boy genius".
Similar(54)
Strangely meek, stout, swarthy, kindly, grinning with mulberry lips, a froggy, curving mouth which produced wrinkles like gills between the ears and the grin.
"This is the first time I spent a good amount of time with Virgil," Khan said, grinning through swollen lips, and dabbing at minor wounds around his left eye.
If I had an injury, it was chapped lips from grinning so much.
Richard stood in the child seat of Rose's shopping cart, facing forward, bouncing up and down, smacking his lips and grinning as Rose pushed him down the aisles.
Perkus had done no more than rustle at the plastic curtain, preparing to hoist himself from the tub, when the divider was nudged aside by a white grinning face — slavering rubbery pink lips and dinosaur teeth hinged to a squarish ridged skull nearly the size of his own, this craned forward by a neck and shoulders of pulsing and twitching muscle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com