Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To the core grievances of which the men in the caves ceaselessly cite, not much has changed.
Similar(59)
Much more difficult is it to conceive that it constitutes a grievance of which the complainants in the principal suit have any legal right to complain.
But the European trade commissioner, Karel De Gucht, set out a litany of European grievances on which he said China must make progress if it wanted that status before it automatically receives it in 2016 under World Trade Organization rules.
At the same time, officials are stepping up efforts to tackle the backlog of pending commercial property-tax grievances, some of which stretch back seven years.
The deluge of grievances, many of which are handled in a special court proceeding known as a Small Claims Assessment Review, is swamping local assessors, some of whom work only part time and who must prepare to defend against scores of appeals each week.
"We have to listen to the grievances, some of which are right and some of which are false".
On the other hand, through their repressive political systems the GCC states are stifling peaceful dissent, closing down outlets for the peaceful expression and resolution of differences, and creating grievances on which violent extremism feeds.
The commission did recommend that Bahrain develop "a national reconciliation program that addresses the grievances of groups which are, or perceive themselves to be, deprived of equal political, social and economic rights and benefits".
The grievances for redress of which the right of petition was insured, and with it the right of assembly, are not solely religious or political ones.
It is nothing more than a grab-bag of personal grievances the source of which is always the same: the government.
Relations between Japan and its neighbors are deeply colored by historic grievances, fresh reminders of which arose while Obama made his way to the region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com