Exact(3)
It may be about loss and grief, war and sadness.
Yet the familiarity of the news was a marked change for a nation coming grips with grief, war and anxiety.
The cleanliness and precision of each Anderson world – The Belafonte, Rushmore Academy, The Grand Budapest – only render more distressing the inelegant sadnesses they seek to keep at bay: self-disgust, heartbreak, grief, war.
Similar(56)
In 1961, in Berlin, where he photographed the wall being built, he found his preferred subject, conflict and the broken human details of conflict; but Cyprus was where he immediately achieved his mature style, picturing men shot in their poverty-stricken homes, their womenfolk in the first, terrible grip of grief - war domesticated, and all the more horrible for it.
Grief, death, war, sex, heartbreak, loss – these things happen in life.
The tension, anger, rage, and grief of war, ordinarily diffused among a whole people, became compressed into the narrow zone of the White House.
Certainly, there does seem to be an intuitive economy of grief: during war, plague, and disaster, elaborate mourning is often simplified or dispensed with, as we now see in Haiti.
In "Louise Bryant Grows Old", historian Christine Stansell examines the great changes in Bryant's life after her marriage to Bullitt: The entrance of William Bullitt into Louise Bryant's life confounds the intertwined stories of the grief-stricken war widow, the radical heroine, and the champion of the oppressed.
That's a lot of processes, and they were clearest at the opening of the piece, where the company's seven dancers repeatedly froze in grief-of-war poses: a man pointing a gun, a woman wailing.
After the Civil War, grief was very out in the open — there were consolation manuals and post-mortem photographs and grief was depicted in literature and the arts.
What they have are fresh memories of the grief the last war brought, and a hunger for peaceful change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com