Suggestions(1)
Exact(1)
They also pocket the export tariff (payments for units sent to the national grid) worth around £80 a year.
Similar(58)
2) The emission level and superposition characteristic of the power quality problem as well as the interaction effect between the micro-grid and the utility grid are worth researching.
The replacement cost of the experiment in an appropriate manner to gain equivalent scientific information 2. The presence of a large excess of DNA in a robust physical archive These two axes would then form a grid, "archival worth", on which data compression decisions could be made.
If you have four of a kind, your entire grid is worth zero points.
Ade Daramy, chair, Sierra Leone UK Diaspora Ebola Response Taskforce, London, UK Invest in renewable energy: With low numbers of people in Sierra Leone connected to the grid, it is worth looking at alternative power sources.
There will be 45 multiple-choice questions and 11 grid-ins, all worth 1 point each.
In an example I saw, a full-bleed photo from somebody whom the user was "close to" took up the entire width, two cards' worth, of the grid.
What we ended up with sure looks like a best-seller: even allowing for huge mark-ups and large, unanticipated costs, we think that my solar arrays can undercut the power grid with another year's worth of engineering, and a year after that the company will turn a profit of a half million dollars.
Yet while these off-grid systems have proved their worth, the lack of an effective distribution network or a reliable way of financing the start-up costs has prevented them from becoming more widespread.
There will also be 1 extended thinking grid-in question which is worth 4 points.
It is worth mentioning that the grid characteristics can be quite different, and a single method may not always work efficiently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com