Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He made it onto the 33-car starting grid, posting a four-lap average of 224.072 miles per hour with 30 minutes left in qualifying.
Similar(59)
The steam engines were replaced by diesel generators, and electricity was provided from the national grid post-WW2.
Felipe Massa of Ferrari, who leads the series standings by 2 points, labored to ninth place in the grid despite posting the fastest practice time Friday.
Pata Honda rider Rea was a winner at the Donington Park round last year and the Isle of Man-based man from Ballyclare started fourth on the grid after posting a blistering late lap on Saturday.
While some codes are explicitly built around using a Voronoi grid, others, such as Smoothed Particle Hydrodynamics (SPH), use particle-based representations and can benefit from constructing a Voronoi grid for post-processing their output.
So they move to an off-the-grid, post-apocalyptic encampment called the Outlands.
However, as the contacts on the strip electrodes were not as dense as in the lateral temporal grids, post-implantation CT scans were sufficient to identify the coordinates of the contacts.
Fifty nanometer sections were cut on a LKB-I ultramicrotome and picked up on copper grids, post-stained with uranyl acetate and lead citrate, and examined in a Philips CM-120 transmission electron microscopy (Eindhoven, The Netherlands).
Finally, the thin-sections were transferred on copper-grids, post-stained with 2.5% aqueous uranyl acetate and examined with a Philips CM 200 Cryo-TEM at an accelerating voltage of 80 kV.
Sections were captured on formvar-coated, 300-mesh copper grids, post-stained in uranyl acetate and Sato's lead citrate, and observed on a Philips CM12 TEM at 80 kV.
50-60 nm sectionm were cut on a LKB-I ultramicrotome and picked up on copper gridsectionsstained were uranyl acutate and lead citrate, onserved in a Philips CM-120 TEM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com