Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
A 16 km2 portion of a military training area in Germany was systematically sampled by plant taxonomic experts on a grid of one hundred 1-ha plots.
Now the grid is three hundred million, and George left it behind before he left the grid of one, alone; but the memory of him will be a comfort for a long time.
"A product consumed by a man alone in a room exists in the grid of one, alone, and in the grid of two hundred million," George wrote in his famous essay.
The surrounding neighborhood is typical: a hillside grid of one- and two-story homes and businesses, petering out a few blocks away at the flanks of El Ávila, a jungle-covered mountain that forms a dramatic green wall between Caracas and the Caribbean Sea.
For all simulations, long-range electrostatic interactions were treated using the particle mesh Ewald (PME) approach with a B spline order of 4, a Fast Fourier Transform grid of one point per angstrom, and a real-space Gaussian width of 0.3 Å–1.
Long-range electrostatic interactions were treated using the Particle Mesh Ewald (PME) approach [50] with a B-spline order of 4 and a Fast Fourier Transform grid of one point per Å and a real-space Gaussian width kappa of 0.3 Å−1.
Similar(53)
Thanks to a grid of one-way streets and pedestrian-friendly plazas, the numerous historic sites, shops and restaurants are easy to navigate.
Blum saw dozens of Campbell's Soup can variations, including a grid of One-Hundred Soup Cans that day.
Regular trapping grids of one hundred trap locations 20 m apart from one another were established in all six study sites.
The two-dimensional mathematical model of the tissue consists of two arrays of numbers, each corresponding to a grid of rectangles, one for cell type and one for morphostat levels.
The absorber consists of a metallic grid made of one of the material of the thin film thermocouples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com