Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
And for him, nostalgia is a central vector in that grid of community.
Similar(59)
For example, Bonan (1998) used the monthly leaf area indices predicted using the land surface model of the National Center for Atmospheric Research as model parameters and applied the parameters to the grids of the Community Climate Model to facilitate global climate change research.
In the poorest slums of Karachi, for instance, people are forced to clandestinely tap into the electrical grids of rich communities because the retail price is too prohibitive.
This study proposes indicators for supporting and improving the design of community off-grid electrification projects considering hybrid generation and micro-grids.
After 9/11, Preece and Shneiderman et al proposed the concept of community response grids[ 9] which would allow authorities, residents, and responders to share information, communicate and coordinate activities via internet and mobile communication devices in response to a major disaster.
However, part of the Grid community is still reluctant to transition to the Web Service model due mainly to its supposed lower performance.
In the UK 0.3% of community energy contributes to the grid compared to 46% in Germany.
With the rapid expansion of community owned energy comes the development of local smart grids to replace the now outmoded national grids.
The main objectives of this testbed are to improve the Grid community's understanding of the networking issues posed by data-intensive Grid applications over transoceanic gigabit networks, design and develop new Grid middleware services, and improve the interoperability of European and U.S. Grid applications in High-Energy and Nuclear Physics.
We then vary the degree of community difference under these two conditions and produce the power curve over a grid of 10 for each UniFrac distance.
Solutions need to demonstrate their usefulness at the scale of the grid or a community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com