Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"grey existence" is correct and usable in written English (it is a variation of the phrase "gray life", which is also correct).
You can use it to describe a life that is lacking in joy or energy, and it often carries a suggestion of sadness or depression. For example: "With his grey existence and feelings of hopelessness, John no longer wanted to get out of bed in the morning."
Exact(2)
After this event, the girl kills the wolf, which frees her from her grey existence.
We live an evolving grey existence, sandwiched between artificial and often limiting black-and-white ideas.
Similar(57)
The natural beauty of the country must have been a cherished bright spot for Romanians stuck in an otherwise grey and hopeless existence.
We are also conscious of the existence of grey literature available on the topic of nature conservation and climate change.
Can existence not exist?
This comparative study highlighted the existence of a grey zone around the cut-off index.
With only 120 doves left in existence, these small grey birds have come to symbolise the battle between development and conservation currently raging on the island.
Certain trench coat aficionados trace the oldest likely trench coat in existence to an 1851 grey showerproof Aquascutum coat worn by Lt Gen Gerald Goodlake during the Crimean war.
"As a cop, I have to put on a spit and polished personal surface and take on the trappings of the grey, disciplined, boring, regimented para-military existence," Sabba writes in his artist statement.
Here, we must highlight a typical Italian phenomenon, namely, the existence of an important grey market of informal caregivers for dependent elderly.
According to Williamson, it's a metaphor for the monotony of the motorway, the grey seaside towns, and the liver-crippling existence of life on the road.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com