Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It grew onerous in India as the East India Company acquired control over the eastern provinces of Bengal and Bihar, and as extortionate British demands for revenue forced Indian landholders and peasants into debt and destitution.
Similar(57)
Under Mr. Ahmadinejad, the sanctions grew increasingly onerous, most notably Iran's expulsion from a global electronic banking system, a European oil embargo, and American threats to punish Iran's oil customers.
Now, that burden seems to grow more onerous every day.
Caught between the demands of the families that many of them had started in the eighties and career considerations that had grown more onerous, they felt they had lost touch with other men.
Caught between the demands of the families that many of them had started in the eighties and career considerations that had grown more onerous, they felt they had lost touch with other men.
Indeed, when HuffPost asked NFL Commissioner Roger Goodell to address the pension issue on Wednesday, he didn't argue that the league's retirement contributions to referees had grown too onerous.
Perhaps most egregiously, he voted for the 2001 No Child Left Behind Act (NCLB), which vastly extended federal control over the education system and now has grown so onerous that the Obama administration is handing out waivers to states that cannot meet its requirements".
Even these unenforceable non-rules are deemed too onerous for farmers growing a crop that both strips and compacts the soil faster than almost any other.
Paying for a growing number of retirees becomes more onerous.
Imposing limits on their size and activities will become very onerous when they are growing fast, thus increasing the incentive to water down any curbs.
The fulfillment of the promised social security including health care benefits, that in the eyes of many have grown too expensive, is considered too onerous and replaced by inferior programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com