Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this experiment, given 16 local data servers, the amount of data first increased from 1000, then grew in multiples of 1000.
Similar(59)
In sharp contrast, each of the oncogenic transformed IEC-6 cell populations appeared highly disorganized and grew in multiple layers at confluence.
"We're processing on average about 5m euros (£3.9m; $6.4m) a day - and we're growing in multiples each year, so not long till that's 100m euros a day.
The Ranch Fire, the bigger of the two blazes, has continued to grow in multiple directions, threatening communities in its path, according to Cal Fire.
Each hybrid was grown in multiple row replacement series (0 6, 1 5, 2 4, 3 3, 4 2, 5 1, and 6 0), with a total plant density of 67,500 seeds/ha.
I expect this year will be immensely difficult, but I hope to personally grow in multiple ways this year, learning about myself, about my community, about children and their eating habits, and learning about things I can't even imagine.
In a typical process, high-quality seeds are required and then the cylindrical Au nanostructures are grown in multiple steps.
Toyota might well be the best auto company in the world, in building great vehicles, growing in multiple markets and leading in new technologies.
ipsy, however, has always had a big following in middle America and is able to grow in multiple markets outside of just the urban bubble, Camberos said.
A big advertising business like Snap's can grow in multiple ways (including better targeting and new products), but at the end of the day still scales with user growth and user engagement.
That could mean one of a few things: Either the wine is a blend of grapes grown in multiple Rhône subregions, or the wine is from one, specific region that is designated as a Côtes du Rhône area (meaning the French wine authorities never deemed the place worthy of higher distinction due to the area's general, historical wine quality).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com