Your English writing platform
Discover LudwigThe term "green-hued" is usable in written English and is well written
It can be used to describe something that has a green tint or shade. Example: "The artist chose a green-hued palette to evoke a sense of tranquility in the landscape painting." Alternatives include "green-tinted" or "green-colored."
Exact(34)
Wine was served in graceful long-stemmed, green-hued glasses (bottles cost as little as $15).
The image then faded to nothing but green-hued static accompanied by a "CNN Exclusive" banner.
Yet, there he sat at the lectern after the Lakers' 96-89 loss in Game 4, flowering green-hued compliments.
By contrast, the enormous yet sleek Wilde building sheathes its steel skeleton in a green-hued glass skin.
Washed by abundant rain, the country's pervasive grasslands create a green-hued landscape that is responsible for the popular sobriquet Emerald Isle.
By the green-hued yardsticks of Wall Street, the 1990s buyout of an Illinois medical company by Mitt Romney's private equity firm was a spectacular success.
Similar(23)
I could picture a salad in vibrant shades of pink, the purple-and-green-hued nuts dotting its surface.
The media maven wore an emerald green hued Azzedine Alaia dress, which was paired with a thin black bow belt and accompanied by Lorraine Schwartz jewels.
Since moving the plants took only a click of a mouse, I did multiple arrangements before settling on a design that created soft, undulating lines of multi-hued greens sparked with red.
There are many visually striking moments in this "Siegfried," including the deep-hued greens of the lush Act II forest, where 3-D birds flit among the trees — including the bright yellow Forest Bird, beautifully sung from offstage by Lisette Oropesa.
Serene and very still, the mirror-like, green- and blue-hued Sun Moon Lake is surrounded by leafy hills and scenic parkland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com